Keine exakte Übersetzung gefunden für مِن سُكَّان قَطَر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مِن سُكَّان قَطَر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • UNFPA has asked country offices to report specifically on joint programmes only starting with the 2005 annual reports.
    وطلب صندوق الأمم المتحدة للسكان من المكاتب القطرية الإبلاغ بالتحديد عن البرامج المشتركة فقط ابتداء من تقاريرها السنوية لعام 2005.
  • UNFPA will promote the participation of those population groups in the design, implementation, monitoring and evaluation of the country programmes and national development frameworks.
    وسيشجع الصندوق مشاركة تلك الفئات من السكان في تصميم البرامج القطرية وأطر التنمية الوطنية وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
  • UNFPA country office support to selected strategic plan outcome areas in 2008
    الدعم المقدم من المكاتب القطرية لصندوق السكان إلى مجالات مختارة من نتائج الخطة الاستراتيجية في عام 2008
  • Ninety per cent of UNFPA country offices reported contributions to increased national capacity to expand the range of contraceptive methods.
    وأفاد 90 في المائة من مكاتب صندوق السكّان القطرية عن تقديم إسهامات لتعزيز القدرات الوطنية على زيادة أنواع الوسائل المتاحة لمنع الحمل.
  • Additionally, national capacity development in peer education was supported by several UNFPA country offices, including in Bangladesh, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan.
    وبالإضافة إلى ذلك، قدّم عدد من مكاتب صندوق السكان القطرية الدعم لتنمية القدرات الوطنية في مجال التثقيف بواسطة الأقران، وذلك في بلدان منها بنغلاديش وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
  • Eighty-eight per cent of UNFPA country offices have reported promoting the integration of sexual and reproductive health and HIV/AIDS in programmes and health service delivery.
    وأفاد 88 في المائة من مكاتب صندوق السكان القطرية أنها عملت على تعزيز دمج الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البرامج وفي تقديم الخدمات الصحية.
  • During 2008, the Multilateral Organizations Performance Assessment Network (MOPAN) conducted a partnership behaviour survey in 10 UNFPA country offices.
    وخلال عام 2008 قامت شبكة تقييم أداء المنظمات المتعددة الأطراف بإجراء دراسة استقصائية لسلوك الشراكات في عشرة من المكاتب القطرية لصندوق السكان.
  • Also, seventy-one per cent of UNFPA country offices provided support to build national capacities to develop and/or revise national HIV/AIDS protocols and guidelines and to integrate them into health systems.
    كما قدّم 71 في المائة من مكاتب صندوق السكان القطرية الدعم لبناء القدرات الوطنية في مجال صياغة البروتوكولات والمبادئ التوجيهية الوطنية الخاصة بالفيروس/الإيدز و/أو تنقيحها وإدماجها في النظم الصحية.
  • The Board's audit included visits to UNFPA headquarters and to six country offices during the biennium, namely, Denmark, Paraguay, Turkey, the United Republic of Tanzania, Uruguay and Zimbabwe.
    وشملت عمليات مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس القيام بزيارة مقار صندوق الأمم المتحدة للسكان وستة من مكاتبه القطرية خلال فترة السنتين، وهي على وجه التحديد مكاتبه في أوروغواي، وباراغواي، وتركيا، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، والدانمرك، وزمبابوي.
  • With support from UNFPA, country teams from seven countries participated in a workshop on managerial leadership for adolescent reproductive health, and were subsequently supported for follow-up country-level activities.
    وبدعم من صندوق السكان، شاركت أفرقة قطرية من سبعة بلدان في حلقة عمل حول الريادة الإدارية في مجال الصحة الإنجابية للمراهقين، وتلقت فيما بعد الدعم للقيام بأنشطة المتابعة على الصعيد القطري.